viernes, septiembre 24, 2004

¨Juegando al guevo en estado de descomposición¨

En este texto haremos un extensivo y exahustivo anális de la popular canción infantil recreativa ¨El huevo podrido¨.
Luego de minutos de investigación dimos con el autor de este afamado hit del cancionero infantil, a fin de poder hechar luz sobre tan destacada cuestión.
Este exéntrico compositor llamado Humberto Bolastegui es tambien acreedor de otros tantos exitos, como por ejemplo, el ¨pato ñato¨ (juego sospechosamente similar al huevo podrido) y la canción de cuna llamada ¨Tu sexo y mi deseo¨.
Publicamos aquí una breve entrevista que nos ha sido concedida por el autor:
Entrevistador: ¨Señor Bolastegui, vemos una gran influencia de Maria Elena Walsh en sus canciones, se podría decir que la ha tomado como un modelo a seguir?¨
Bolastegui: ¨No se si como un modelo a seguir... pero todos los fines de semana voy al video club y me alquilo alguna de sus películas. Mirá, encima tengo un poster pegado en la pieza¨(Al parecer confunde a Maria Elena Walsh con la Chicholina...)
E: ¨A que edad comenzo a dedicarse a los niños?¨
B: ¨Como a los niños??? para loco que no pudieron probar nada eh!!!! aparte ese pibe me busco a mi!!! a vos quien te mando? sos yuta no??? ¨ (exhaltado, saca una pistola de detrás del pantalón)
E: ¨Espere Humberto no haga una locura!!¨ (El entrevistador se esconde detras del sillón llorando, mientras Bolastegui echa espuma por la boca).
B: ¨Quien es Humberto? JAJAJAJAJ, no me van a volver a agarrar!, SOY LA MAJESTUOSA CLEOPATRA, REINA DEL NILO!!!!¨ (Dice Bolastegui mientras danza alrededor de la mesa ratona, el entrevistador intenta ganar la puerta).
E: ¨Eh... bueno señorita cleopatra yo me voy retirando.....¨
B: ¨Y usted quién es? OHHHH, MARCO ANTONIO!!!!¨ (Bolastegui se dirige al entrevistador corriendo con los brazos abiertos).
E: ¨EHHH? NO NO!!!!¨ (el entrevistador sale corriendo y se lanza por la ventana*).
*El entrevistador se encuentra internado en el hospital General Sorlonga del partido de Lanus, por multiples fracturas de.....bueno, casi todo. Cabe aclarar que Bolastegui vivia en un departamento en el 7º piso.

A pesar de la infructosa entrevista podemos hacer un breve análisis de la canción que en el día de hoy nos compete.
Comienza de esta manera: ¨Jugando al huevo podrido, se lo tiro al distraido¨ Podemos ver que se refiere claramente a ciertas pautas de un juego. Ahora bien, dicho huevo podrido (que el protagonista debe llevar consigo) es lanzado a alguno de los compañeros de juego en el caso de mostrar distracción. Continuemos, ¨el distraido lo ve¨ en esta parte enuncia el apercibimiento del otro sujeto al ser impactado por el ya mencionado huevo. Aunque puede haber casos en los que el distraido no vea el huevo, que son los siguientes:
1. Por impacto de potencia desmedida. (a) Provocando desmayo del participante y desconocimiento del huevo. (b)Provocando el fallecimiento del participante y la posterior condena al lanzador del huevo.
2. Por deficits atencionales. Como por ejemplo el Autismo. No hay apercibimiento del huevo, lanzador, o entorno social.
3. Por no participar del juego y calificar el impacto como ofensa. Lo cual puede llevar a serias trifulcas.
Continuando con el analisis planteamos la parte final de esta canción, en la que afirma ¨...Y huevo podrido ES¨. Aqui vemos la parte mas inquietante de este juego y por la cual se ha dejado de hacer uso del mismo. Es la aceveración misma de que el supuesto distraido al ver el huevo pordrido por el que ha sido impactado, será preso de una metamorfosis en la que se convertirá él mismo en huevo podrido. Verdaderamente perturbador.
Se me dirá ¨Bueno pero se dice huevo podrido ES porque le toca llevar el huevo¨. A lo que yo le contestaré ¨entonces hubieran puesto, huevo podrido tendrás que llevar¨, no me vengan con cosas sin sentido!!!.
Creo que es todo por ahora.
Les recomiendo que nunca participen de un juego tan macabro como este.
Me despido desde aqui diciendo: ¨Cosa e´ Mandinga!¨.

1 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Leandro: Otro misterio de el cancionero infantil es el arroz con leche que empieza diciendo: ´´Arroz con leche me quiero casar con una señorita de San Nicolas´´.
Pero no viene a cuento de nada que diga arroz con leche.
me pregunto entonces ¿por qué lo dice?
¿Estará citando sus preferencias culinarias por creerlas imprescindibles para el desarrollo de la canción?¿tendrá una compulsión a decir ´´arroz con leche cada vez que comienza una frase?¿será el sobrenombre de un interlocutor a quien le hace una confidecia, a saber su intención matrimonial con una señorita de San Nicolas? Un enigma, verdaderamente.

12:53 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home